- To express an intention or a plan, it is very common in Modern Greek to use the structure:
λέω να + subjunctive
... which translates as: "I'm thinking of ...-ing"
*the basic meaning of the verb λέω is "I say", but when used together with να (λέω να), it changes meaning.
Examples:
Λέω να πάω έξω (I'm thinking of going out)
Λέω να δώ μια ταινία στο σινεμά
(I'm thinking of seeing a movie at the cinema)
- We can also use the verb λέω to ask the question: What do you think?
Τί λές; Είναι καλή ιδέα να ταξιδέψω άρρωστος;
(What do you think? Is it a good idea to travel while being sick?)
Next time I will discuss further uses of the verb λέω.
Thank you for this post! I was going crazy trying to find out what "λέω να μαζευτούμε" meant -- now it all makes sense!
ReplyDelete